Engelska

  • ”To google” vann när den amerikanska motsvarigheten till svenska Språkrådet röstade fram årtiondets ord. På svenska säger de flesta kanske ”att googla”. Det här är ett mycket tydligt exempel på...

    00-talets ord är ”googla”

    ”To google” vann när den amerikanska motsvarigheten till svenska Språkrådet röstade fram årtiondets ord. På svenska säger de flesta kanske ”att googla”. Det här är ett mycket tydligt exempel på...

    Läs mer...

  • Tack Google översätt för alla språk i bilden ovan. Hoppas det blev rätt! Passar på att slänga ut en fråga till mina engelskkunniga läsare: Är det någon skillnad i uttal...

    24 december

    Tack Google översätt för alla språk i bilden ovan. Hoppas det blev rätt! Passar på att slänga ut en fråga till mina engelskkunniga läsare: Är det någon skillnad i uttal...

    Läs mer...

  • Jag hittar fler intressanta saker i Språkrådets lista! Filmgenren ”thriller” översätts som ”rysare”. Det fick mig att stanna upp. I min värld är en thriller spännande i den verkliga världen...

    En rysarthriller

    Jag hittar fler intressanta saker i Språkrådets lista! Filmgenren ”thriller” översätts som ”rysare”. Det fick mig att stanna upp. I min värld är en thriller spännande i den verkliga världen...

    Läs mer...

  • Får man skriva att man vill approacha sina kunder? Är det okej? Engelska ord instoppade i en svensk text kan skapa förvirring eftersom ingen riktigt vet vad de betyder. Engelska...

    Engelska words i svensk text

    Får man skriva att man vill approacha sina kunder? Är det okej? Engelska ord instoppade i en svensk text kan skapa förvirring eftersom ingen riktigt vet vad de betyder. Engelska...

    Läs mer...