På min förra blogg skrev jag ibland om dialekten pitemål. Det var så roligt att jag fortsätter här. Det första inlägget blir dock mitt favoritinlägg i repris: inlägget om verbet behöv. Ordet betyder inte helt oväntat behöva.
Det intressanta med detta ord är hur det fungerar syntaktiskt, alltså hur man kan använda ordet när man konstruerar fraser och meningar. Här kommer tre exempelmeningar med behöv i:
1. Behöv går att använda precis som på svenska
I behöv et häjn, hä kan dö få.
Jag behöver inte det här, det kan du få.
2. Det går att sätta in det negerande ordet et (inte) mitt i ordet behöv
I bö et hö:v häjn, dö kan få: nä!
Jag behöver inte det här, du kan få det!
Notera att uttalet av första delen av ordet, be ändras till bö.
3. Det går att placera både ett pronomen och en negation mitt inne i ordet behöv
Bö dö et hö:v hänn?
Behöver du inte det där?
Detta ger följande konversation:
- I bö et hö:v häjn, dö kan få: nä!
- Bö dö et hö:v hänn?
- Nä.
Man ska ju inte prata för mycket.
Vad fascinerande! Jag är mållös.