En rysarthriller

Jag hittar fler intressanta saker i Språkrådets lista!

Filmgenren ”thriller” översätts som ”rysare”. Det fick mig att stanna upp. I min värld är en thriller spännande i den verkliga världen (Kill Bill, De misstänkta, Beckfilmerna?) och en rysare spännande i hjärnan (The Others och andra filmer som är läskiga men inte fulla med blod). Är thriller och rysare alltså samma sak? Hur skriver sajter som säljer eller hyr ut film?

  • Hemmakväll.se har delat upp dem i två kategorier. Thriller respektive rysare. De har inte kategorin skräck.
  • Lovefilm.se har bara kategorin thriller, som dock är indelad i massor av underkategorier. De har även en kategori som heter skräck och där finns bland annat The Others.
  • Cdon.com har slagit ihop orden i en kategori som heter thriller & rysare. Där finns allt från Prison Break till Låt den rätte komma in. Ingen kategori som heter skräck.
  • Imdb.com är på engelska och har kategorierna horror (skräck) och thriller (-ja, vaddå?).

Vilka slutsatser går att dra utifrån denna extremt vetenskapliga undersökning?

  • Rysare är en kategori som bara finns på svenska.
  • Ingen vet vad thriller egentligen betyder.
  • Jag brukar hyra film på Hemmakväll och har mina föreställningar om hur filmer är indelade därifrån.
  • Thriller går inte att böja på ett bra sätt i plural (thrillers?)
  • Thrillers är allt ena bra filmer.
Printed from: http://www.texthuset24.se/2009/12/18/en-rysarthriller/ .
© Josefin Högberg | Texthuset 24 2010.

6 kommentarer   »

  • Linnea says:

    Och dessutom riskerar man livet varje gång man försöker uttala det förbannade ordet.

  • Ingrid says:

    Jag skulle nog översätta ”thriller” med ”spänning”. För det är ju inte läskigt, blodigt eller gömma sig bakom soffan-hemskt, utan bara… spännande.

    Uttalet är väl inte så noga. Jag uttalar det på svenska när jag pratar svenska och på engelska när jag pratar engelska. Det känns lättast så.

    • Josefin says:

      Det köper jag. Men vad gör du med rysarna? Är det ett användbart ord?

      • Ingrid says:

        Rysare är för mig en genre nära besläktad med skräck. Skillnaden för mig är att rysare är läskiga (som The Others) medan skräckfilmer är läskiga och visuella (blod, blod, blod). Jag vet inte om det är så här, men i min värld är det så! ;)

        • Josefin says:

          Då har vi samma definition av rysare. Bra inför eventuella framtida filmkvällar! :)

RSS-feed för kommentarer till det här inlägget , TrackBack URI

Lämna en kommentar: